Vixx - Shangri-La 歌词

HANGUL

흐드러져 피는 꽃
바람마저 달콤한
이곳은 꿈
너와 함께 있다면
어디든 마음이 나풀대며
불어올 그림 속

난 네게 취해
아득한 향기에 기대
시간 따위 버려두고
널 바라보고
하얀 달이 뜨면
달에 비친 너를 보고

낮과 밤이 전부 너야
빈틈 없이 (꽉 채워)
모든 숨소리가
너인 것만 같아

덧칠해 좀 더 짙게
이 밤 깊이 번져가고 있어
벗어날 수 없게
눈 감고 내 안의 널 또 찾잖아
난 취해, 좀 더 취해
이 꿈속에 빠져들고 싶어
넌 다가와서
내게만 스며들어

밤의 안부에
널 닮은 붉은
동백이 질투해
달짝한 입술은
눈이 부시게 빛나고
잠재운 마음속에
파도를 부르고

덜 익은
복숭아마저도 달다
휘날리는 꽃잎 아래
네 비단결 옷자락
그 끝을 따라 널 와락 안아
난 네 숨소릴 잘 알아
네가 불어와 내가 들어간
꿈같은 상상

낮과 밤이 전부 너야
일렁이는 (내 맘도)
그 짙은 향기에
홀릴 것 같아

덧칠해 좀 더 짙게
이 밤 깊이 번져가고 있어
벗어날 수 없게
눈 감고 내 안의 널 또 찾잖아
난 취해, 좀 더 취해
이 꿈속에 빠져들고 싶어
넌 다가와서
내게만 스며들어

텅 비어냈던 나의 공간이 채워져
너로 물든 색이 아련하고
눈부시게 빛나
아름답고 따듯했고 신비로워

난 날아, 너와 날아
꿈에 번진 환상 그 안에서
가까워지는 넌
다시 또 마음에 피어나잖아
단 하나, 너만 알아
찾아 헤맨 그곳 바로 너야
다시 눈을 뜨면
내게만 스며들어

ROMANIZATION

heudeureojyeo pineun kkocc
barammajeo dalkomhan
igoseun kkum
neowa hamkke issdamyeon
eodideun maeumi napuldaemyeo
bureool geurim sok

nan nege chwihae
adeukhan hyanggie gidae
sigan ttawi beoryeodugo
neol barabogo
hayan dari tteumyeon
dare bichin neoreul bogo

najgwa bami jeonbu neoya
binteum eopsi (kkwak chaewo)
modeun sumsoriga
neoin geosman gata

deoschilhae jom deo jitge
i bam gipi beonjyeogago isseo
beoseonal su eopsge
nun gamgo nae anui neol tto chajjanha
nan chwihae, jom deo chwihae
i kkumsoge ppajyeodeulgo sipeo
neon dagawaseo
naegeman seumyeodeureo

bamui anbue
neol talmeun bulkeun
dongbaegi jiltuhae
daljjakhan ipsureun
nuni busige biccnago
jamjaeun maeumsoge
padoreul bureugo

deol igeun
boksungamajeodo dalda
hwinallineun kkoccip arae
ne bidangyeol osjarak
geu kkeuteul ttara neol warak ana
nan ne sumsoril jal ara
nega bureowa naega deureogan
kkumgateun sangsang

najgwa bami jeonbu neoya
illeongineun (nae mamdo)
geu jiteun hyanggie
hollil geot gata

deoschilhae jom deo jitge
i bam gipi beonjyeogago isseo
beoseonal su eopsge
nun gamgo nae anui neol tto chajjanha
nan chwihae, jom deo chwihae
i kkumsoge ppajyeodeulgo sipeo
neon dagawaseo
naegeman seumyeodeureo

teong bieonaessdeon naui gonggani chaewojyeo
neoro muldeun saegi aryeonhago
nunbusige biccna
areumdapgo ttadeushaessgo sinbirowo

nan nara, neowa nara
kkume beonjin hwansang geu aneseo
gakkawojineun neon
dasi tto maeume pieonajanha
dan hana, neoman ara
chaja hemaen geugot baro neoya
dasi nuneul tteumyeon
naegeman seumyeodeureo

ENGLISH TRANSLATION

A flower blooms splendidly
Even the wind is sweet
This place is a dream
If I can be with you
My heart would fly wherever
And blow into the painting

I'm drunk on you
I lean on the deep scent
I let go of time
I look at you
And when the white moon rises
I look at you reflected in the moon

Day and night are all you
With no space (Fill them with you)
All breath
Feels like yours

I overcoat it a little darker
This night is smudging deeply
Inescapably
I close my eyes and look for you within me again
I'm drunk, I get a little more drunk
I want to immerse myself into this dream
You come to me and
Get absorbed only for me

When night asks how you're doing
A red camellia that resembles you
Is jealous
Your sweet lips
Dazzle and radiate
And calls upon waves
In a heart that was asleep

Even an unripe peach
Is sweet
Underneath flower petals being swept away by the wind
Your silken clothes
I follow them and I hug you intensely
I know the sound of your breath very well
You're blowing
A dreamlike imagination with me inside

Day and night and full of you
A tumultous (my heart)
I think it will be enticed
By its deep scent

I overcoat it a little darker
This night is smudging deeply
Inescapably
I close my eyes and look for you within me again
I'm drunk, I get a little more drunk
I want to immerse myself into this dream
You come to me and
Get absorbed only for me

My space which used to be empty is filled
The color dyed with you feels so far away
And it dazzles
It's beautiful and warm and fantastic

I fly, fly with you
Within the fantasy smeared in the dream
You get closer
You bloom in my heart again
One thing, I only know you
You are the place that I wandered and searched for
When I open my eyes again
You will only get absorbed by me
这个歌词已经 243 次被阅读了