Don't leave me now
Ne me laisse pas en cet instant...
Leave me out in the pouring rain
Ne me laisse pas dehors sous cette pluie battante,
With my back against the wall
dos au mur...
Don't leave me now
Don't leave me now
Ne me laisse pas en cet instant...
Leave me out with nowhere to go
As the wind begins to howl
alors que le vent commence à hurler.
Don't leave me now
Don't leave me now
Ne me laisse pas, en cet instant,
All alone on this darkest night
toute seule dans cette nuit parmi les plus sombres
Feeling old and cold and grey
me sentant vieille, froide et grise.
Don't leave me now
Ne me laisse pas en cet instant...
Don't leave me now
Ne me laisse pas en cet instant...
Leave me holding an empty heart
Ne me laisse pas avec ce cÅur vide
As the curtain starts to fall
à mesure que le rideau commence à tomber...