Susie Arioli - Lumière De Nuit 歌词

Combien de temps faut-il attendre,
pour guérir un coeur attristé ?
Combien de larmes dois-je pleurer,
pour remplir toute une rivière,
qui t'ammènera plus près de moi ?

Toutes ces nuits sans ta lumière,
qui éclaircit toute ma noirceur
Je suis perdue dans cette brume,
Viens me sauver, viens me guider à bon port

Ce que je sais c'est j'attendrais,
pour me rendre là où tu es :
sur un radeau, dans un paquebot,
ou un voilier, pour te trouver..

Toutes ces nuits sans ta lumière,
qui éclaircit toute ma noirceur
Je suis perdue dans cette brume,
viens me sauver, viens me guider à bon port..

Litteral translation :

How much time should one wait,
to heal a saddened heart ?
How many tears should I cry
to fill a whole river
that shall bring you closer to me ?

All those nights, without your light
that clears all my darkness
I'm lost in this mist
Come save me, come guide me safely

What I know is that I'll wait
to be where you are :
on a raft, in a boat
or a yacht , so i can find you..

All those nights, without your light
that clears all my darkness
I'm lost in this fog
Come save me, come guide me safely..
这个歌词已经 306 次被阅读了