( Στίχοι στα Γαλλικά Νίκος Αλιάγας )
J’ ai traversé les villes
Διέσχισα τις πόλεις
Comme un fou en exil
Όπως ένας τρελός στην εξορία
A me perdre dans la nuit
Να χάνομαι μες τη νύχτα
A me noyer sous la pluie
Να πνίγομαι μες τη βροχή
J'ai traversé toutes les villes
Διέσχισα όλες τις πόλεις
J’ ai traversé l’ absence
Διέσχισα την απουσία
Nos larmes de silence
Τα σιωπηλά μας δάκρυα
Funambule de tout comptoir
Σχοινοβατώντας σε κάθε μπαρ
Dans la dérision d'un soir
Στον χλευασμό μιας νύχτας
J'ai traversé toutes nos absences
Διέσχισα όλες τις απουσίες μας
Et le temps qui nous sépare
Κι ο χρόνος που μας χωρίζει
Et les mots qui nous réparent
Και οι λέξεις που μας παρηγορούν
Et les promesses perdues
Και οι υποσχέσεις που χάθηκαν
Comme un rêve révolu
Σαν ένα όνειρο χαμένο
Qu'on ne vivra jamais plus
Που ποτέ δε θα ξαναζήσουμε
Les regrets qui tourbillonnent
Η λύπη που στροβιλίζεται
Les baisers qu’ on abandonne
Τα φιλιά που εγκαταλείπουμε
J'ai traversé les non-dits
Διέσχισα όσα δεν ειπώθηκαν
La solitude et l’ oubli
Τη μοναξιά και τη λήθη
Je t'ai cherché toute ma vie
Σε έψαχνα όλη μου τη ζωή
Tu m'as effacé
Με έσβησες
Tu m'as zappé d'un regard
Με ξεπέταξες μ’ ένα βλέμμα
Comme un pauvre graffiti de ta mémoire
Όπως ένα αχνό γκράφιτι της μνήμης σου
Tu m'as effacé
Με έσβησες
Tu m'as effacé
Με έσβησες
Comme des lettres de buée sur un miroir
Σαν τα γράμματα της ομίχλης σ’ έναν καθρέφτη
Et moi je t’ aime
Κι εγώ σ’ αγαπώ
Et je t’ aimerai toujours
Και για πάντα θα σ’ αγαπώ
J’ ai traversé la lune
Διέσχισα την σελήνη
J’ ai marché sur les dunes
Βάδισα πάνω στους αμμόλοφους
A me rouler dans le sable
Να κυλιέμαι στην άμμο
De ma vie insaisissable
Για τη φευγαλέα ζωή μου
J’ ai traversé toutes mes ruines
Διέσχισα όλα μου τα ερείπια
J’ ai traversé les murs
Διέσχισα τους τοίχους
Nos peines et nos murmures
Τη θλίψη, τους ψιθύρους μας
Tous les jeux de notre enfance
Τα παιχνίδια των παιδικών μας χρόνων
Les baisers de l’ innocence
Τα φιλιά της αθωότητας
J'ai traversé toutes nos ruines
Διέσχισα όλα μας τα ερείπια.