Les chemins qui vont á la mer
Ont gardé de notre passage
De fleurs effeuillée et l'écho sous leurs
Arbres de nos deux rires clairs
Hélas de jours de noheur
Radieuses joies envolées
Je vais sans retrouver traces
Dans mon coeur
Chemins de mon amour
Je vous cherche toujours
Chemins perdus
Vous n'ètes plus
Et vos échos sont sourds
Chemins du désepoir
Chemins du souvenir
Chemins du premier jour
Divins chemins d'amour
Si je dois l'oublier un jour
La vie effaçant toute chose
Je veux dans mon coeur qu'un souvenir
Repose plus fort que l'autre amour
Le souvenir du chemin
Ou tremblante et toute éperdue
Un jour j'ai senti sur moi brûler
Tes mains
Os Caminhos do Amor
Os caminhos que vão para o mar
Guardam a nossa passagem
Flores desfolhadas e o eco sob as árvores
De nossos risos claro
Ai! Dos dias felizes
Alegria radiante
Não encontro vestígio algum
No meu coração
Caminhos do meu amor
Eu estou sempre procurando por você
Caminhos perdidos
Vocês inexistem
E seus ecos emudeceram
Caminhos do desespero
Caminhos da lembrança
Caminhos do primeiro dia
Caminhos divinos do amor
Se um dia devo esquecê-los
A vida apaga todas as coisas
Quero que uma lembrança perdure no meu coração
Mais forte que um amor passado
A lembrança do caminho
Onde, trêmulo e apaixonado
Um dia senti sobre mim o calor
De suas mãos