Celine Dion - J'irai Ou Tu Iras 歌词

Chez moi les forêts se balancent
Et les toits grattent le ciel
Les eaux des torrents sont violence
Et les neiges sont eternelles
Chez moi les loups sont a nos portes
Et tous les enfants les comprennent
On entend les cris de New York
Et les bateaux sur la Seine


At home the forests dance
And ceilings scratch the sky
Waters from torrents are violence
And the snows are perpetual
At home wolfes are at our doors
And all children understand them
We hear cries from New York
And boats on the Seine


Va pour tes forêts, tes loups, tes grattes-ciel
Va pour tes torrents tes neiges eternelles
J'habite ou tes yeux brillent ou ton sang coule
Ou des bras me serrent


Ok for your forests your wolfes your skyscrapers
Ok for your torrents your everlasting snows
I live where your eyes shine where your blood flows
Where arms squeeze me


J'irai ou tu iras, mon pays sera toi
J'irai ou tu iras qu'importe la place
Qu'importe l'endroit


I'll go where you'll go, my country will be you
I'll go where you'll go whatever the place
Whatever the spot


Je veux des cocotiers, des plages
Et des palmiers sous le vent
Le feu du soleil au visage
Et le bleu des oceans
Je veux des chameaux, des mirages
Et des déserts envoûtants
Des caravanes et des voyages comme sur les dépliants


I want coconut palms beaches
And palms under the wind
Sun fire on my face
And the ocean's blue
I want camels, mirages
And captivating deserts
Caravans and travels as on brochures


Va pour tes cocotiers, tes rivages
Va pour tes lagons tout bleu balancant
J'habite ou l'amour est un village
La ou l'on m'attend


Ok for your coconut palms your beaches
Ok for your lagoons all blue
I live where love is a village
Where someone's waiting for me


J'irai ou tu iras, mon pays sera toi
J'irai ou tu iras qu'importe la place
Qu'importe l'endroit


I'll go where you'll go, my country will be you
I'll go where you'll go whatever the place
Whatever the spot

Prends tes clic et tes clac [1] et tes reves et ta vie
Tes mots, tes tabernacles [2] et ta langue d'ici
L'escampette et la poudre [3] et la fille de l'air
Montre-moi tes edens montre-moi tes enfers
Tes nords et puis tes suds et tes zestes d'ouest


Take all you have and your dreams and your life
Your words, your swearwords and your language from here
Go away with everything and the air girl
Show me your edens show me your hells
Your north and your south and your west's zest


Chez moi les forets se balancent
Et les toits grattent le ciel
Les eaux des torrents sont violence
Et les neiges sont eternelles
Chez moi les loups sont a nos portes
Et tous les enfants les comprennent
On entend les cris de New York
Et les bateaux sur la Seine


At home the forests dance
And ceilings scratch the sky
Waters from torrents are violence
And the snows are perpetual
At home wolfes are at our doors
And all children understand them
We hear cries from New York
And boats on the Seine


Qu'importe j'irai ou bon te semble
J'aime tes envies j'aime ta lumiere
Tous les paysages te ressemblent
Quand tu les eclaires

Whatever I'll go wherever pleases you
I love your desires I love your light
All paysages look like you
When you light them


J'irai ou tu iras, mon pays sera toi
J'irai ou tu iras qu'importe la place
Qu'importe l'endroit


I'll go where you'll go, my country will be you
I'll go where you'll go whatever the place
Whatever the spot


[1 - Tes clic et tes clac: Quebecer expression, all your belongings]
[2 - tabernacles: Quebecer swear word]
[3 - L'escampette et la poudre: Variant of "La poudre d'escampette", leaving quickly]
这个歌词已经 667 次被阅读了