Wilmilo - El Gallo Şarkı Sözleri

Yo se
Que tú no te sientes bien
Que tiene un problema en tu casa
Ayer tarde me desperté
Por tu casa pase y escuche que algo pasa

En tu habitación hay un Gallo (yo sé, yo sé)
Yo lo escuche que canto
Yo conozco ese sonido
Y de dónde salió

En tu habitación hay un Gallo (yo sé, yo sé)
Y no es de calidad
Al parecer tiene corta la espuela
Y eso es pluma, no más
Pluma, no más

Ay que se sube y se apea (uea uea)
Se-se (el uea uea)
El-se (uea uea)
El-se (uea uea)

Yo se
Porque te tiene cansa
Levantándote a las seis
Dándose duro en el pecho
Se sube y se apea no más
Porque eso es lo que él sabe hacer

Y tú
Picándome el ojo y mirándome sexy
Pa’ que te invite a dar una vuelta
Pero antes de invitarte a salir

Dime mami…como es que tu aguanta esa chercha?

Dime
Como es que tu aguanta esa chercha?
Dime
Como es que tu aguanta esa chercha?
Dime
Como es que tu aguanta esa chercha?
Mami
Como es que tu aguanta esa chercha?

Cucuru cucucuru cu
A las 6
Cucuru cucucuru cu
El gallo
Cucuru cucucuru cu
A joderte
Cucuru cucucuru cu

Mami
Pa’ tu nido yo voy a ir
Pa’ que vea que no soy malo
Muévete sexy y ponte pa’ mi
Oye dale banda a ese Gallo

Cuando comience contigo
A hacértelo rico y bien suave
Es que yo no pongo fin
Guárdame carne, habichuela y arroz para mí
Y al Gallo guárdale maíz

Dime
Como es que tu aguanta esa chercha?
Dime
Como es que tu aguanta esa chercha?
Dime
Como es que tu aguanta esa chercha?
Mami…
Como es que tu aguanta esa chercha?

Cucuru cucucuru cu
Cucuru cucucuru cu
Cucuru cucucuru cu

En tu habitación hay un Gallo (yo sé, yo sé)
Yo lo escuche que canto
Yo conozco ese sonido
Y de dónde salió

En tu habitación hay un Gallo (yo sé, yo sé)
Y no es de calidad
Al parecer tiene corta la espuela
Y eso es pluma, no más
Pluma, no más

Ay que se sube y se apea
Ay que se sube y se apea
Ay que se sube y se apea
Oye dale banda a ese gallo
Ay que se sube y se apea
Ay que se sube y se apea
Que se sube y se apea
Oye dale banda a ese gallo
Que se sube y se apea
Oye dale banda a ese gallo
Bu şarkı sözü 281 kere okundu.