Twism - 1º Round Şarkı Sözleri

Para toda a gente aqui no ringue sem luvas muitas são as minhas lutas
Skill soberbo que trago em vez de juras
Promessas cumpridas fazem brilhar o futuro
Construo pontos fortes e deito abaixo os vossos muros
Lider nato, com impacto, com muita elegancia
Confiança que ainda é confundida com a arrogancia
Super dotado, hiper activo, sou assim
Só high da weed cerro os olhos tipo Jet Lee
Estilos passivo, vivo estilo rastafari
Não quero um raska, quero o gijoe para curtir a party
Partilho o meu blunt enquanto aqui estiver
Musica é como Mali vai permanecer
Buffalo soldier, dread like rasta
T.W.I.S.M. diz basta
No fundo sabes é rap com inteligencia
Chocolate Bars, benvindos à resistencia
Vivencia é muita e a toda ela agradeço
Amigos vão e vêm, mas são muito poucos de interesse
Inimigos odeiam quando eu apareço
Sou como o amor da minha mãe, não tenho preço

Aqui no primeiro round
Para toda a gente que se sente underground
Aqui no ringue sem luvas
Sem caprichos, muitas sao as minhas lutas

Fundamental no jogo, não há jogo para mim
Música é a minha vida, a vida é mesmo assim
Mestre de cerimónias, sem feeling para brigas
Contador de historia chamem-me de senhor cantigas
OK, primeiro round isto é só para aquecer
Freestyle contra o perigo, apenas por prazer
Sente o flow, como APC é assim que eu sou
Aqui no meu album, isto é o meu fabulous show
Diamante em bruto com um brilho que ofusca
Produções clássicas digam, Siga a rusga
No lab faço truques de magia tipo Houdini
No palco o show é especial como o Bellini
One man show com declarações
Impressionantes põe-me no centro das atenções
Rapidamente subirei, serei o nigga
Com o flow mais solto que a rata da Paris Hilton
É o meu sonho, é o que eu sei fazer, é a minha vontade
Rap com classe para qualquer raça, sexo ou idade
Esta é a minha mensagem, mais soft ou obscena
Só te giro da skunk, deita fora a tua rena

Aqui no primeiro round
Para toda a gente que se sente underground
Aqui no ringue sem luvas
Sem caprichos, muitas sao as minhas lutas
Bu şarkı sözü 247 kere okundu.