Allah yé zon, gnê môgô lou son
Allah yé zon, gnê hinin môgô lou la
Allah kanson mbé môgô lou son Allah kan son mbé hinin môgô lou la
nafolo ma gni, nafolo ma gni
n'go na ma kê mi koun
yé o kan mé, ko na ka dô sôrô
ka béna môgô lou son
na ma kê mi fê, yé o kan mé
ko naka dô sôrô, ka béna môgô lou son
o'ka dô sôrô, o yé tounou o yé tounou an ma
n'go o té yé na tugu, anafolo ma gni
nafolo ma gni
Allah yé zon, gnê môgô lou son
Allah yé zon, gnê hinin môgô lou la
Allah kanson mbé môgô lou son Allah kan son mbé hinin môgô lou la
nafolo ma gni, nafolo ma gni
n'go na ma kê mi koun
yé o kan mé, ko na ka dô sôrô
ka béna môgô lou son
na ma kê mi fê, yé o kan mé
ko naka dô sôrô, ka béna môgô lou son
o'ka dô sôrô, o yé tounou o yé tounou an ma
n'go o té yé na tugu, anafolo ma gni
nafolo ma gni
Allah yé zon, gnê môgô lou son
Allah yé zon, gnê hinin môgô lou la
Allah kanson mbé môgô lou son Allah kan son mbé hinin môgô lou la
Ban baga tô ou do!
Allah yé zon, gnê hinin môgô lou la
n'go an gna férétani ou do!
Allah yé zon, gnê hinin môgô lou la
jan garo tô ou do
Allah yé zon, gnê hinin môgô lou la
an gna yatima ou tara mii do
Allah yé zon, gnê hinin môgô lou la
Allah yé zon, gnê môgô lou son
Allah yé zon, gnê hinin môgô lou la
Allah kanson mbé môgô lou son Allah kan son mbé hinin môgô lou la
TRAD
Comble-moi Allah
et je serai généreux
qu'il me comble
et je serai plein de compassion!
Si Allah me comble de richesses
je la partagerai
s'il me rend riche
j'aurai pitié de mes semblables
l'argent ça craint
quand on n'en n'a pas
on promet d'être généreux
le voeu une fois exaucé
ils se planquent avec
ils jouent à cache-cache
l'argent est mauvais maître.
Si Allah me comble d'un bien
je répandrai le bien
qu'il le fasse et je serai généreux
avec tous les gens dans le besoin
Que fait-on des malades?
Que fait-on des malheureux?
Que fait-on des orphelins?
Comble moi de richesses, Allah
et je te montrerai combien je suis généreux
en la partageant avec ceux qui n'en n'ont pas!