Tadaram Maradas - Poema El Diablo Тексты

Female Interlude:
Ola Maradas today is Wednesday the day when we play in your Diablo on the bluffs of the Riviera. I need this life and the sweet smell of the Pacific, it satisfies me and my heart is happy when I'm with you. There is no doubt that I love you, but it's too much to be in love with you. So stay free, don't be afraid and don't go away, I'll never hurt you or push you away. My love is pure and I have no other, all I ask of you is that you be my only lover. Spanish Rhythms and African rhymes, I knew that it was you all of the time, that could read between the lines, and stay here with me Poppi, and keep giving to me the rhythm and the rhyme,
En Espanol Version:
Maradas Ola hoy es mircoles, el da en que jugamos en el Diablo en los acantilados de la Costa Azul. Ne-cesito este la en vida el olor dulce del Pacfico, que me satisface y mi corazn es feliz cuando estoy con usted. No hay duda de que Te quiero, pero es dema-siado para estar en amor con usted. Por lo tanto gra-tis, que no tenga miedo y no te vayas, nunca te va a doler o empujar a distancia. Mi amor es puro y no tengo ninguna otra, todo lo que pido de ti es que seas mi nico amante. Ritmos espaoles y africanos, rimas, yo saba que era lo que todo el tiempo, que podra leer entre lneas, y qudate aqu conmigo Poppi, y seguir dando a m el ritmo y la rima.
Instrumental Spanish guitar, Percussions, Chimes
1st Verse:
Mi Casa, Mi Hacienda, Mi lavish Diablo on the Span-ish Rivera, the sea and the seashore inspires me to Poema El Diablo,
On these bluffs we party and play dancing the night away, the Spanish guitar and African Rhythm's in my lavish Diablo until the break of day,
We flowed all night long to a sultry rumba, and then lived the flow, as we explored, treasured and loved in my Spanish Diablo,
As the dawn began to break through the night, the wind chimes played a tune de novo, as the rays of the sun set in, Mi Casa, Mi Hacienda, in Mi Spanish Diablo.
Chorus:
Instrumental Spanish guitar, Percussions, Chimes
Этот текст прочитали 473 раз.