Sami Yusuf - Happiness & Mutluluk Тексты

يا اللهُ، يا رحمـــــــنْ
O God, O Merciful,
Ey Allah, Ey Merhamet Eden
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
Fulfill our wishes,
Dileklerimizi kabul et,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
Grant us success each and every time,
Bize her zaman başarılar ihsan eyle,
في مساعينــــــــا
In all our quests (efforts).
Tüm işlerimizde.
I'm grateful today
Ben bugün minnettarım
For difference and change
Farklılık ve değişiklik için
For all colours and shades,
Tüm bu renkler ve koruma için
‘Cause you made it this way
Çünkü bunu bu şekilde sunan Sensin.
ARABIC
وَهـَبـْتـَنـَا النـِّبـْــــرَاسْ
You granted us light
Bize ışık bahşeden Sensin
بـِحُـبِّ كـُلِّ النــَّــــاسْ
By loving people
İnsanları severek
أَغـْـدِقْ لـنـا الإحْسَاسْ
Flood us with good feelings and intentions
Güzel duygu ve niyetlerle bizi doyuruyorsun
أنـْــــتَ هـَادينـــــــــا
You are our guide
Sen bizim rehberimizsin.
يا اللهُ، يا رحمـــــــنْ
O God, O Merciful,
Ey Allah, Ey Merhamet Eden
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
Fulfill our wishes,
Dileklerimizi kabul et,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
Grant us success each and every time,
Bize her zaman başarılar ihsan eyle,
في مساعينــــــــا
In all our quests (efforts).
Tüm işlerimizde.
Let's celebrate and give thanks for difference and change.
Hep beraber kutlayalım ve şükür edelim tüm bu farklılık ve değişim için,
One world united, undivided by our different ways.
Farklı yönlerimizle bölünmeden bir Dünya olduk,
يا اللهُ، يا رحمـــــــنْ
O God, O Merciful,
Ey Allah, Ey Rahman
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
Fulfill our wishes,
Dilekelerimiz kabul et,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
Grant us success each and every time,
Bize her zaman başarlar ihsan eyle,
في مساعينــــــــا
In all our quests (efforts).
Tüm işlerimizde.
ARABIC
يا كاشِفَ الأســــــرارْ
O the revealer of all secrets,
Ey tüm sırları bilen,
ومُنْزِلَ الأمْطـَــــــارْ
And the descend-er of rains,
Ve yağmurları gökten indiren,
عقولنا تحتار
Our minds&thoughts are confused
Bizim akıllarımız&düşüncelerimiz karıştı
في مساعينا
In our quests
Suallerimizde.
English
Let's give you our praise
Hep beraber sana şükür edelim
For this world that you shaped
Şekillendirdiğin bu Dünya için
Of all cultures and faiths
Tüm kültür ve inançlar için
‘Cause you made it this way
Çünkü bunu bu şekilde yapan Sensin.
يا اللهُ، يا رحمـــــــنْ
O God, O Merciful,
Ey Allah, Ey Merhamet Eden
حَقـِّـقْ أمانينــــــا
Fulfill our wishes,
Dileklerimizi kabul et,
وَفـِّـقـْنـــا في كُـــــلِّ آنْ
Grant us success each and every time,
Bize her zaman başarılar ihsan eyle,
في مساعينــــــــا
In all our quests (efforts).
Tüm işlerimizde.
(Arabic)
أجب دعائي … يارجائي … بالرضا والخيرْ …
O my hope, answer my prayer with satisfaction and goodness.
Ey Umudum, memnuniyet ve iyilikle benim dualarıma cevap ver.
أنر طريقي … مع صديقي … باحْتِرامِ الغيرْ…
Brighten our (me and my friend's) way by showing respect to others.
Başkalarına saygı göstermekle yolumuzu (benim ve dostlarımın ) aydınlat .
Söz : Sami Yusuf
Müzik : Sami Yusuf
Yapımcı : Sami Yusuf
Этот текст прочитали 861 раз.