Hodoukyou wo kakeagaru to natsu no aoi sora ga sugu soko ni atta
Zettai todokanai tte wakatteiru hazu na no ni boku wa tsumasaki de tatte omoikiri te wo nobashita
When I ran across the footbridge, the blue summer sky was right there
Even though I should have known that I couldn't reach it, I stood on the tips of my toes and reached out with all my might
Masshiro na nyuudougumo ga mokumoku to chikadzuite dokoka de semi-tachi ga issei ni naita
Taiyou ga isshun hirunda ki ga shita
Fukuzatsu ni mieru kono sekai wa tanjun na kanjou de ugoiteiru
The pure-white cumulonimbus clouds rolled closer and somewhere the cicadas cried altogether
I felt as if the sunlight had faltered for a moment
This world that seems so complex is moved by simple emotions
Saisho ni himitsu wo motta no wa itsu darou?
Otona wa minna uso ga oosugite wasureteru
Toorinukeru kaze wa boku ni katarikakeru
Mou sukoshi shitara yuudachi ga kuru
In the beginning, when did you keep secrets?
All adults tell too many lies and forget them
The passing winds tell me that
Evening showers will be coming soon
Sekai ni wa ai shika nai (shinjiru no ha sore dake da)
Ima sugu boku wa kimi wo sagashi ni ikou
Dare ni hantai saretemo (boku no yuuki wa kaerarenai)
Sore ga (sore ga) boku no (boku no)
Aidentiti-
There is only love in the world (That is the only thing that I believe in)
I'm going to search for you right now
Even if someone opposes it (My courage can't be changed)
That (that) is my (is my)
Identity
Sora wa mada akarui noni totuzen ame ga futte kita
Boku wa zubunure ni narinagara machi wo hashitta
Yuudachi mo yosoku dekinai mirai mo kirai ja nai
Even though the sky was still bright, it suddenly started raining
I ran through town, getting soaked by the rain
Sudden showers and unpredictable futures, I don't dislike either of them
Saigo ni otona ni sakaratta no wa itsu darou
Akirameru koto kyouyou sareta ano hi datta ka?
Asufaruto no ue de ame ga kuchigotae shiteru
Kasa ga naku tatte hashiritai hi mo aru
In the end, when did we go against the adults?
Was it the day that we were coerced into giving up?
The rain is talking back on the asphalt
There are days when I want to run even though I don't have an umbrella
Mirai ni wa ai shika nai (sora way agate hareru n da)
Kanashimi nanate sono toki no soramoyou
Namida ni iro ga attara (hito wa motto yasashiku naru)
Sore ga (sore ga) boku no (boku no)
Riariti-
There is only love in the future (Before long the skies will clear)
Sadness was in the skies back then
There was color in the tears (People becoming nicer)
That (that) was my (was my)
Reality
Sekai ni wa ai shika nai (shinjiru no ha sore dake da)
Ima sugu boku wa kimi wo sagashi ni ikou
Dare ni hantai saretemo (boku no yuuki wa kaerarenai)
Sore ga (sore ga) boku no (boku no)
Aidentiti-
There is only love in the world (That is the only thing that I believe)
I'm going to search for you right now
Even if someone opposes it (My courage can't be changed)
That (that) is my (is my)
Identity
å ¨åã§èµ°ã£ããã㧠æ¯ãã¾ã å¼¾ãã§ã
èªåã®æ°æã¡ã«æ£ç´ã«ãªãã£ã¦ æ¸ ã ãã
åã¯ä¿¡ãã¦ã ä¸çã«ã¯æãããªããã
Zenryoku de hashitta sei de iki ga mada hazundeta
Jibun no kimochi ni shoujiki ni naru tte sugasugashii
Boku wa shinjiteru sekai ni wa ai shika nai n da
I ran with all of my strength so I'm still out of breath
Being honest about one's feelings is so refreshing
I believe that there is only love in the world