君と誓った夢 ずっと忘れないよ
Kimi to chikatta yume zutto wasurenaiyo
I'll never forget the dream that I pledged with you
春風の出会いから何度も語り合ったね
Haru kaze no deai kara nandomo katariatta ne
Since our rendezvous in the spring breeze, we've talked many times right?
季節が巡るたび 想い出が増えたね
Kisetsu ga meguru tabi omoide ga fueta ne
Each time the season goes around, our memories increase right?
放課後じゃ足りないほど夢中で恋もしたよね
Houkago ja tarinai hodo muchuu de koi mo shitayo ne
The time after school isn't enough, we loved in our dreams to right?
What a beautiful day
The wind blows through
Reminds me of when I first met you at the place
It's okay, I'm gonna say that you're irreplaceable to me
Forever
桜たち輝き未来を照らすから
Sakuratachi kagayaki mirai wo terasu kara
Because the cherry blossoms radiance illuminates the future
大丈夫きっとまた会える約束だよ
Daijoubu kitto mata aeru yakusoku dayo
It's alright, we'll definitely meet again, I promise
Yo yo yo You know we will go to the place to be
Come on
笑顔涙もっと桜色に深く染まれ
Egao namida motto sakurairo ni fukaku somare
Our smiles, our tears, become dyed a deeper cherry blossom color
願い迷い抱いて明日のあの空を見上げていたよ
Negai mayoi daite ashita no ano sora wo miageteitayo
Harboring wishes and doubts, I looked up at tomorrow's sky
いつまでも
Itsumademo
No matter what
空を流れる雲と君が選んだ Tomorrow
Sora wo nagareru kumo to kimi ga eranda Tomorrow
With the clouds drifting in the sky and the tomorrow you chose
少し滲んだ瞳でUh見つめて
Sukoshi nijinda hitomi de Uh mitsumete
My eyes welling up with a few tears, I staring intently
並木道の向こう通い慣れた Cafe
Namikimichi no mukou kayoi nareta Cafe
The café I travel to frequently on the other side of the avenue
少しずつ 変われ景色
Sukoshizutsu kaware keshiki
Little by little, a changing scenery
いつでも君といたよね
Itsu demo kimi to itayo ne
No matter when, I was there with you
Yo yo yo
When I stand in a crowd, smile to the cloud
Everything flows, peace to the world
Baby don't cry, Baby don't cry
'Cause I never can say goodbye
桜たち輝き未来を照らすから
Sakuratachi kagayaki mirai wo terasu kara
Because the cherry blossoms radiance illuminates the future
大丈夫歩き出すほどに強くなれる
Daijoubu arukidasu hodo ni tsuyoku nareru
It's alright, if you keep walking, you'll become strong
Yo yo yo You know we will go to the place to be
Come on
笑顔涙もっと桜色に深く染まれ
Egao namida motto sakurairo ni fukaku somare
Our smiles, our tears, become dyed a deeper cherry blossom color
こころ込めた手紙眩しいあの空へ届きますように
Kokoro kometa tegami mabushii ano sora e todokimasu youni
So that the letter I put my heart into, is delivered through that radiant sky
いつか吹いた風に乗るように
Itsuka fuita kaze ni noru youni
In order to ride the bowing wind someday
翼広げて羽ばたくように
Tsubasa hirogete habataku youni
Spreading my wings, visibly flapping
遠回りしたって掴めるはず
Toomawari shitatte tsukameru hazu
Taking a detour, I should seize it
Uh Uh Uh
いつか吹いた風に乗るように
Itsuka fuita kaze ni noru youni
In order to ride the blowing wind someday
翼広げて羽ばたくように
Tsubasa hirogete habataku youni
Spreading my wings, visibly flapping
きっときっと忘れない
Kitto kitto wasurenai
I definitely won't forget
ずっとずっと忘れない Glorious Days
Zutto zutto wasurenai Glorious Days
All throughout I won't forget glorious days
笑顔涙もっと桜色に深く染まれ
Egao namida motto sakurairo ni fukaku somare
Our smiles, our tears, become dyed a deeper cherry blossom color
願い迷い抱いて明日のあの空を見上げていたよ
Negai mayoi daite ashita no ano sora wo miageteitayo
Harboring wishes and doubts, I looked up at tomorrow's sky
笑顔涙もっと桜色に深く染まれ
Egao namida motto sakurairo ni fukaku somare
Our smiles, our tears, become dyed a deeper cherry blossom color
こころ込めた手紙眩しいあの空へ届きますように
Kokoro kometa tegami mabushii ano sora e todokimasu youni
So that the letter I put my heart into, is delivered through that radiant sky