Is anybody listenin'?
The city's on fire.
The town is burnin' down.
But there's no water.
8 million citizens.
Nobody's really listenin'.
Nonbody's really watchin'.
8 million ignorant.
8000 teachers we do many preachers.
A thousand of leaders but nobody leads us.
2 million beggars.
4 million pleasers.
We are the world but they don't believe us.
Get to got no funds get to ain't no fun.
Get to kid's got guns, cause they got no one.
Get to got no funds get to ain't no fun.
Get to kid's got guns, cause they got no one.
One love pour mes soldats.
One love pour mes petites sÅurs prisent en otage avec une bombe à la place du cÅur.
Is anybody listenin'?
The city's on fire.
The townis burnin' down.
But there's no water.
Is anybody listenin'?
The city's on fire.
The townis burnin' down.
But there's no water.
Is anybody listenin'?
The city's on fire.
The townis burnin' down.
But there's no water.
Is anybody listenin'?
The city's on fire.
The townis burnin' down.
But there's no water.
Nobody's listenin' to the sound of the street.
The climate, the violence, the silence, the heat.
5 million set free out of 5 million desesperate.
1 millions hurts thousand arrested.
Allume ton esprit, sort de leurs gifles.
Relève ton estime, sort de leurs chiffres.
J'enchaîne les coups de gueule.
Mais on ne libère pas un peuple, un peuple se libère tout seul.
Fire.
The city's on fire.
The town is burnin' down.
There ain't no sound of silence.
Tell me who's gonna help us now ?
Nobody's listenin'.
8 million people riotin'.
Looking for shelter.
But they got now here to go.
Is anybody listenin' ?
Allez leur dire que ma ville est on fire.
The town is burning down.
Et j'ai une bombe à la place du cÅur.
Is anybody listenin' ?
Rien à faire ma vie est on fire.
The town is burning down.
Et j'ai une bombe à la place du cÅur.
Is anybody listenin' ?
Aller leur crier que ma ville est on fire.
The town is burning down.
Et j'ai une bombe à la place du cÅur.
Is anabody listenin' ?
Rien à faire ma vie est on fire.
The town is burning down.
Et j'ai une bombe à la place du cÅur.