Rompeprop - Tante Shampoo Şarkı Sözleri

Ik ben een echt familiemens, met iedereen heb ik een band
Ta ta ta ta Tante Shampoo!!!
Met vader, moeder en m'n zus ga ik volledig hand in hand
Ta ta ta ta Tante Shampoo!!!
Ook neven, nichten of een oom, Ik koester hun verjaardag
Ta ta ta ta Tante Shampoo!!!
Ik hou van allen even veel en heb van iedereen hun mail
Ta ta ta ta Tante Shampoo!!!

Maar eentie springt er echter uit en dat is een zus van Mamma
Een strakke dame om te zien en werkt bij de Gamma
'kkan ongetwijfeld korting op eigenlijk alles van haar krijgen
Maar daar gaat Gamma's omzer nou nie bepaald van stijgen
Maar ik heb 't liever over haar uitzonderlijk talent
Want binnen I seconde heb'k door haar een dikke tent
En als ik dan direct daarop haar kontcondens eens ruik
Dan schiet ik meej m'n lauwe but al boerend op haar buik

Uche uche, ik heb een kou, hedde gij wat Dampo?!
Ta! Ta! Tante Shampoo!!!
Dan smeer ik snel wa op m'n borstje, haha, nee nie op mijn worstje
Ta ta ta ta ta ta ta ta Tante Shampoo!!!
Bedankt!

An-dre-lon, Ti-mo-tei
Head'n Shoulders hoort er ook bij
Schwarzkopf of Herbal Essence
Maar het beste komt toch uit een mens
Want vele jaren lang
Pomp ik tonnen but
Op m'n tante's kupke
En nevrer in d'r kut
Ik kom klaar! Van golvend haar!
Het resultaat is er naar
Spermacellen zwem nou maar
Door tante's krullend kankerhaar!

Tante, je haar danst! Grap ik keer op keer!
Ta ta ta ta Tante Shampoo!!!

En Wederom daalt er een liter op haar neer
Ta ta ta ta Tante Shampoo!!!
Tis ook nog haar verjaardag, ze geeft misschien fuif
Ta ta ta ta Tante Shampoo!!!
Maar eerst ejaculeer ik een krulspeld uit d'r kuif
Ta ta ta ta Tante Shampoo!!!

Korsten zaad van jaren terug
Die hangen tot haar onderrug
Behangersplaksel tot en met
En dat allemaal uit mijn kroket

Stylingsgel, wat een mop
Gewoon wat likken but erop
Gespleten punten plakken dicht
Als ik eens met m'n helm richt

Haar vingers roeren door haar poes
Bruut naai ik tante in haar kroes
Maar tante zegt: 'snie erg hoor
Een wenkbrauw met een slakkenspoor
Bu şarkı sözü 143 kere okundu.