My Chemical Romance - The Sharpest Lives Şarkı Sözü Çevirisi

Well it rains and it pours
Evet Hava yağmurlu ve şiddetle yağıyor
When you're out on your own
Kendi halinde dışardayken
If I crash on the couch
Eğer kanepeye çökersem

Can I sleep in my clothes?
Elbiselerimle uyuyabilir miyim?
'Cause I've spent the night dancing
Çünkü geceyi dans ederek geçirdim
I'm drunk, I suppose
Sarhoşum, sanırım
If it looks like I'm laughing
Eğer gülüyormuşum gibi gözüküyorsa
I'm really just asking to leave
Aslında sadece gitmek istediğimdendir

This alone, you're in time for the show
Bu yalnız başına, gösteri zamanın geldi
You're the one that I need
Benim ihtiyacım olan tek sensin
I'm the one that you loathe
Senin nefret ettiğin tek benim
You can watch me corrode like a beast in repose
Beni bir canavar dinlenirmiş gibi çürürken izleyebilirsin
'Cause I love all the poison
Çünkü tüm zehri seviyorum
Away with the boys in the band
Gruptaki tüm çocuklardan uzakta

I've really been on a bender and it shows
Gerçekten bir içki alemindeydim ve kendini gösteriyor
So why don't you blow me a kiss before she goes?
Öyleyse neden bir öpücük yollamıyorsun o gitmeden önce?

Give me a shot to remember
Bana bir atış ver hatırlamam için
And you can take all the pain away from me
Ve sen bütün acılarımı benden uzaklara götürebilirsin
A kiss and I will surrender
Bir öpücük ve teslim olacağım
The sharpest lifes are the deadliest to lead
Keskin hayatlar öldürücüler önderlik etmek için
A light to burn all the empires
Bir ateş tüm imparatorlukları yakmak için
So bright the sun is ashamed to rise
Parlayan güneş doğmaya utanıyor
And be in love with all of these vampires
Ve aşık oluyor bütün vampirlere
So you can leave like the sane abandoned me
Öyleyse terk edebilirsin bende bırakılmış mantığı


There's a place in the dark where the animals go
Karanlıkta biryer var hayvanların gittiği
You can take off your skin in the cannibal glow
Yamyamların ateşinde çıkarabilirsin derini
Juliet loves the beat and the lust
Juliet galip gelmeyi ve tutkuyu sever
it commands drop the dagger and lather the blood on your hands, Romeo
Bu, hançerini bırakmanı ve ellerindeki kanı sabunlamanı emreder, Romeo