Oh poor twisted me
Oh poor twisted me
I feast on sympathy
I chew on suffer, I chew on agony
Swallow whole the pain
Oh it's too good to be
That all this misery
Is just for oh poor twisted me
Poor mistreated me
Poor mistreated me
I drown without a sea
Lung fills with sorrow, lungs fill with misery
Inhaling the deep dark blue
Oh woah is me
Such a burden to be
The poor mistreated me
To finally reach the shore
Survive the storm
Now you're bare and cold
The sea was warm
So warm, you bathe your soul again
Good to feel my friend
Oh woah is me
Such a burden to be
Oh poor twisted me
----------------------------------------------
Oh, zavallı sapkın ben
Oh, zavallı sapkın ben
Sempatiyle besleniyorum
Izdırabı çiğniyorum
Evet, şiddetli acıyı çiğniyorum
Tüm acıyı yutuyorum
Ama, oh, tüm bu perişanlık aşırı iyi
Yalnızca zavallı sapkın bana verilmek için
Ooh, evet!
Zavallı sapkın ben. Evet!
Zavallı kötü davranılmışım ben
Zavallı kötü davranılmışım ben
Boğuluyorum ortada bir deniz yokken
Akciğerlerim kederle doldu
Akciğerlerim perişanlıkla doldu
Derin, koyu maviyi içime çekiyorum
Vah bana, vah bana
Böyle ağır bir yük olmak
Zavallı kötü davranılmışım ben. Evet!
Evet. Sonunda kıyıya ulaşmak
Fırtınadan kurtulmak
Şimdi çıplaksın ve üşüyorsun
Deniz sıcaktı, çok sıcak
Ruhunu yeniden yıkıyorsun
Bebek, tekrar ve tekrar, tekrar
Evet! Evet!
Evet. sonunda kıyıya ulaşmak
Fırtınadan kurtulmak
Şimdi çıplaksın ve üşüyorsun
Evet, deniz sıcaktı, çok sıcak
Ruhunu yeniden yıkıyorsun
Dostumu hissetmek iyi
Ah, vah bana
Böyle ağır bir yük olmak
Ah, zavallı sapkın ben
Evet, evet, evet
Yo, zavallı sapkın ben. Evet!
Oh, yo, yo, zavallı sapkın ben