Karnivool - All I Know Şarkı Sözü Çevirisi

This is my sense of reality.
Bu benim gerçeklik algım.

And this is proof of my coming of age.
Ve bu benim yaşlandığımın kanıtı.

This is truth in captivity.
Bu esaretlikteki gerçeklik.

And this is loosing a theology, I...
Ve bu bir ilahiyatı serbest bırakmak, ben...

I'm a soul taker.
Ben bir ruh alıcıyım.

I'm a cruel-witted mind.
Ben zalim-zekalı bir akılım.

This is my sense of reality.
Bu benim gerçeklik algım.

And this is proof of my coming of age.
Ve bu benim yaşlandığımın kanıtı.

I'm a soul taker.
Ben bir ruh alıcıyım.

I'm a cruel-witted mind.
Ben zalim-zekalı bir akılım.

Are you with me?
Benimle misin?

Are you of like mind?
Akıl gibi misin?

Are you with me?
Benimle misin?

Are you of like mind?
Akıl gibi misin?

Waking, falling, free of gravity.
Uyanık, düşen, yer çekimsiz.

We just severed these umbilical wires.
Az önce bu göbek bağı tellerini kestik.

This is more than just affinity.
Bu yakınlıktan daha fazlası.

We're moving further through an endless design.
Sonsuz bir dizayn boyunca daha da ilerliyoruz.

I'm a soul taker.
Ben bir ruh alıcıyım.

I'm a cruel-witted mind (mind, mind, mind...)
Ben zalim-zekalı bir akılım. (akıl, akıl, akıl...)

Go, let it go.
Git, bırak gitsin.

Go...
Git...

Don't look down or feel afraid now.
Şimdi aşağıya bakma ya da korkmuş hissetme.

Let's go higher.
Hadi daha yükseğe gidelim.

This is the sound of your reason to wake.
Bu senin uyanık olmanın nedeni olan ses.

Have we forgotten now?
Şimdi unuttuk mu?

Can we relate?
Bağlantı kurabilir miyiz?

It's backwards, it makes no sense.
O geriye doğru, anlam ifade etmez.

So real that we can't pretend.
Taklit edemeyeceğimiz kadar fazla gerçek.

It's backwards, it makes no sense.
O geriye doğru, anlam ifade etmez.

It's harder to just pretend.
Sadece taklit etmesi daha zor.

Say once more, say it again.
Bir kere daha söyle, yeniden söyle.

Hey, is this the end of all I know?
Hey, tüm bildiklerimin sonu bu mu?

Say once more, say it again.
Bir kere daha söyle, yeniden söyle.

Hey, is this the end of all I know?
Hey, tüm bildiklerimin sonu bu mu?

Are you with me?
Benimle misin?

(Can we relate?)
Bağlantı kurabilir miyiz?

Are you of like mind?
Akıl gibi misin?

Are you with me?
Benimle misin?

(Can we relate?)
Bağlantı kurabilir miyiz?

Are you of like mind?
Akıl gibi misin?

(Nakarat)