Good Charlotte - Predictable Şarkı Sözü Çevirisi

Something isn't right
Bir şeyler yolunda değil

I can feel it again feel it again
Bunu yine hissedebiliyorum yine hissedebiliyorum

This isn't the first time that you left me waiting
Bu beni beklettiğin ilk sefer değil

Sad excuses and false hopes high
Üzücü bahaneler ve yanlış umutlar yüksek

I saw this coming still I don't know why
Bunun olacagını anlamıştım yine de bilmiyorum neden

I let you in
seni içeri aldım

Nakarat:

[ I knew it all along
En başından beri biliyordum

You're so predictable
Sen o kadar tahmin edilebilirsin ki

I knew something would go wrong (something's always wrong)
Bir şeylerin ters gideceğini biliyordum (bir şeyler hep ters gider)

So you don't have to call
Aramana gerek yok

Or say anything at all
Ya da herhangi bir şey söylemene

So predictable (so predictable)
Çok tahmin edilebilir (çok tahmin edilebilir) ]

So take your empty words your broken promises
Boş sözlerini ve kırık tutulmamış vaadlerini al

And all the time you stole cause I am done with this
Ve çaldığın tüm zamanı, çünkü benden bu kadar

I can give it away give it away
Bunu bırakabilirim bırakabilirim

I'm doin everything I should've
Yapmam gereken her şeyi yapıyorum

And now I'm makin a change
Şimdi bir degişiklik yapıyorum

I'm living the day
Günümü yaşıyorum

I'm giving back what you gave me
Bana verdiğin şeyi geri veriyorum

I don't need anything
Hiçbir şeye ihtiyacım yok

Nakarat

Everywhere I go
Nereye gitsem

Everyone I meet
Kiminle buluşsam

Every time I try to fall in love
Ne zaman aşık olmaya çalışsam

They all want to know why I'm so broken
Herkes neden bu kadar kırgın olduğumu bilmek istiyor

Why am I so cold
Neden bu kadar soğuk olduğumu

Why I'm so hard inside.
Neden içimin bu kadar sert olduğumu

Why am I scared
Neden korkar halde olduğumu

What am I afraid of
Neyden korkutğumu

I don't even know
Ben bile bilmiyorum

This story's never had an end
Bu hikayenin hiç bir sonu olmadı

I've been waiting
Bekliyordum

I've been searching
Araştırıyordum

I've been hoping
Umut ediyorudum

I've been dreaming you would come back
Geri geleceğini düşlüyordum

But I know the ending of this story
Ama bu hikayenin sonunu biliyorum

You're never coming back
Asla geri dönmeyeceksin

Never..never..never..never.....[
Asla...asla..asla..asla....

Nakarat

Everywhere I go for the rest of my life (so predictable)
Hayatımın geri kalanında gideceğim her yerde (çok tahmin edilebilir)

Everyone that I love
Aşık olduğum herkes

Everyone I care about
Umursadığım herkes

They're all gonna wanna know what's wrong with me (so predictable)
Hepsi sorunum ne olduğunu bilmek isteyecek (çok tahmin edilebilir)

And I know what it is
Ve ben ne olduğunu biliyorum

I'm ending this right now..
Bunu şimdi bitiriyorum