Há festa na Mouraria,
É dia da procissão
Da Senhora da Saúde.
Até a Rosa Maria,
Da Rua do Capelão,
Parece que tem virtude.
Colchas ricas nas janelas,
Pétalas soltas no chão,
Almas crentes, povo rude.
Anda a fé pelas vielas,
É dia da procissão
Da Senhora da Saúde.
Após um curto rumor,
Profundo silêncio pesa,
Por sobre o Largo da Guia.
Passa a Virgem no andor,
Tudo se ajoelha e reza,
Até a Rosa Maria.
Como que petrificada,
Em fervorosa oração,
É tal a sua atitude,
Que a rosa já desfolhada,
Da Rua do Capelão,
Parece que tem virtude
To święto ma Mouraria
I to jest dzień procesji
Ku czci Matki Bożej Zdrowia
I nawet Roza Maria
Z ulicy Capelão (Kaplicznej)
Zdaje się być cnotliwa
Bogate w oknach kapy
Rozsypane na ziemi płatki
Dusze wiernych, prostych ludzi
Idą z wiarą uliczkami
W dzień tej procesji
Ku czci Matki Bożej Zdrowia
Po chwili krótkiego zgiełku
Znacząca, głęboka cisza
Ponad Placem da Guia
Najświętsza Panna niesiona
Wszyscy modlą się klęcząc
Nawet Roza Maria
A są niby skamieniali
W swojej żarliwej modlitwie
I taka jest ich postawa
Tak, jak róża zerwana
Z ulicy Capelão
Wydają się być cnotliwi
Tak, jak róża zerwana
Z ulicy Capelão
Wydają się być cnotliwi