Go to sleep uyu EMİNEM
Eminem]
I ain't gonna eat, I ain't gonna sleep
Yemiyeceğim uyumayacağım
Ain't gonna breathe, til I see, what I wanna see
Nefes almayacağım Görene kadar görmek istediğim şeyi
And what I wanna see, is you go to sleep, in the dirt
Ve görmek istediğim şey uyumaya gitmen pislik içinde
Permanently, you just being hurt, this ain't gonna work
Sürekli incitiliyorsun, bu işe yaramayacak
For me, it just wouldn't be, sufficient enough
Benim için sadece o olmayacaktı yeterli, yeter...
Cuz we, are just gonna be, enemies
Sadece düşman olacağımız için
As long as we breathe, I don't ever see, either of us
Nefes aldığımız, yaşadığımız sürece birbirimiz göremicez
Coming to terms, where we can agree
Yıllar gelir geçer uzlaştığımız yerde
There ain't gonna be, no reason, speakin wit me
Orada olmayacak hiçbir sebep benimle konuşmakta
You speak on my seed, then me, no speakin Englais
Tohumumla konuşursun sonra benle ingilizle konuşma
So we gonna beef, and keep on beefin, unless
Bu yüzden dırdır edeceğiz söylenmyi sürdüreceğiz
You're gonna agree, to meet with me in the flesh
Eğer katılmazsan tek bir beden olma fikrine
And settle this face to face, and you're gonna see
Ve yüz yüze geldiğimizde ve göreceksin
A demon unleashed in me, that you've never seen
Göremediğin İçimdeki şeytan dışarı çıktı
And you're gonna see, this gangsta pee on himself
Ve göreceksin bu ganster kendi üzerine işeyecek
I see you D-12, and thanks, but me need no help
Seninle d-12de karşılaşırız ve teşekkürler ama yardıma ihtiyacım yok
Me do this one all by my lonely, I don't need fifteen of my homies
When I see you, I'm seeing you, me and you only
Seni gördüğümde seninle görüşüyorum sadece ben ve sen
We never met, but best believe you gon' know me
Asla karşılaşmadık ama en çok beni tanıyacağına inanıyorum
When I'm this close, to see you exposed as phony
Bu sıkılganlıktayken ben sahteliğe yalana dolana maruz kaldığını görüyorum.
Come on, bitch, show me, pick me up, throw me
Hadi kaltak göster bana kışkırt beni at beni
Lift me up, hold me, just like you told me
Kaldır beni tut beni bana söylediğin gibi yani
You was gonna do, that's what I thought, you're pitiful
Düşündüğüm şeyi yapacaktın sen bi zavalılsın
I'm rid of you, all you, Ja, you'll get it too!
Senden kurtuldum sende kurtulacaksın
[Chorus] koro
Now go to sleep bitch!
Şimdi uyu kaltak
Die, motherfucker, die! Ugh, time's up, bitch, close ya eyes
Geber ana becerici geber zaman doldu kaltak kapa gözlerini
Go to sleep, bitch! (what?)
Uyu kaltak (ne?)
Why are you still alive? How many times I gotta tell ya, close ya eyes?
Hala neden hayattasın?sana kaç kez sölicem kapa gözlerini
And go to sleep bitch! (what?)
Vee uyu kaltak (ne?)
Die motherfucker die, bye, bye, motherfucker, bye, bye!
Geber ana becerici geber bay bay ana becerici hoşçakal
Go to sleep bitch! (what?)
Uyu kaltak (ne?)
Why are you still alive? Why, die motherfucker, ah, ah, ah...
Neden hala hayattasın? Neden ana becerici ahh ahha hha
...Go to sleep bitch!
Uyu kaltak!
[Obie Trice]
We got you niggaz, nervous
Sana sinirlendik
On purpose, to hurt your focus, you'se not MC's, you'se worthless
kasıtlı olarak dikkatini dağıttık. MC'nin olmadığını görüyorsun değersiz olduğunu
You'se not them G's, you'se a circus, you'se no appeal, please
Onlar g değil görüyorsun bir çember görüyorsun devir daim, hiçbir ibare görmüyorsun lütfeenn…
You'se curtains, you use words, cool heard, slurred in two thousand third
Perdeleri görüyorsun, kelimeleri kullanırsın soğuk duyuşlar karalamalar 2003. içinde
You'se purpin, you'se no threat, who's ya servin?
Tehdit olmadığını görüyorsun kime hizmet ediyorsun?
We lyrically oughta bury you beneath the dirt when
Biz seni büyük bir çoşkuyla pisliğin içine gömmemiz lazım
You fuck with a label overseein the Earth
Sen dünyada büyük bir seyirle sevişirken
Shady muthafucka, O. Trice's birth
Gölgeli, gizemli sevişme O.Trice ın dünyası
And as I mold, I become a curse
Ve ben küflenirken bir lanet olurum
So we can put down the verse, take it to the turf
Bu nedenle şiiri eleştirebiliriz çimene al onu
Cock and squeeze, and he who reach the hearse is he who
Pişir ve şıkıştır, ve cenaze arabasına yetişen adam ki o
Depicts fiction in his verse
Kendi şiirinde yansıtır
And as I breathe, and you be deceased
Ve ben nefes alırken, sen merhum olacaksın
The world believe you deceived just to speak
Dünya sdece konuşarak kandırdığını biliyor
You'se not the streets, you'se the desk
Caddeleri görmüorsun sıraları görüyorsun
Use not your chest nigga, use a vest
Sütyen kullanma fanila kullan
Before two's choose ya rest, you chose death
Rahatlamayı seçmeden önce ölümü tercih edersin
Six feet deep, nigga, that's the depth
6 feet derinlikte, bu bayağı derin
[Chorus] koro
[DMX]
Hey dog, I'ma walk like a beast, talk like the streets
Hey köpek bir hayvan, canavar gibi yürüyorum, caddelerle konuşuyorum
I'ma stay blazin New York wit the heat
Ateşim çıktı yanıyorum New york dehası yaktı ateşi
New york dahisi ateşi yaktı, yanıyorum
Stalk on the beat, walk wit my feet
Benim ayaklarımla yürü ritme yaklaş
Peep how I'm moving, peep where I'm going
Hareketlerime bak, nereye gittiğime
Shit don't seep, then sleep not knowin
b.k sızmaz ve bilmeden uyursun
But I'ma keep growing, getting larger than life
Ama büyüyorum hayattan daha büyük oluyorum
Easy-going with the same one that started the fight
Anlaşması aynı olanıyla kavga etmeye başladı
He be knowing how dog get, when dog gone bite
Köpeği nası beslediğini ve ne zaman köpeğin ısırdığını biliyor
Tried to show him the dog shit, it's dog for life
Köpek pisliğini göstermeye çalıştı ona, bu bir köpek yaşam için
Grand champ, and my Blood Line is tight
Yüce şampiyon ve hayat çizgim sıkı
Cuz it's all good, it's all right
Hepsi iyi ve güzel ve doğru olduğu için
Niggas tried to holla, but couldn't holla back
Selam vermeye çalışır, ama cevap alamazdı
Now they gots to swallow, everything in the sac
Şimdi saçtaki her şeyi silip süpürdüler
Blood Line, and, we can go track for track
Hayat çizgisi ,ince çizgi veee adım adım gidebiliriz
İzlerini sürebiliriz.
Damn dog, why'd you have to do them niggas like that?
Lanet olası köpek neden böyle yapmak zorunda kaldın onları?
[Chorus]
[Eminem]
All you motherfuckers! take that!
Tüm ana becericiler alın şunu
Here, take this too, bitch! Uh, Uh, Uh, Uh, Waaaaaahoo!
Burada bunuda al kaltak!
We're killin all you motherfuckers dead, all you!
Hepinizi öldürüyorum ölüler hepiniz ölüsünüz!
Fake ass gangsters! No more press! No more press!
Artık baskı yok! baskı yok!!
Rot, motherfuckers, rot! Decay, in the dirt, bitch, in the motherfucking dirt!
Çürüyün becericiler çürüyün! Pislikte çürü kahpe spermler içinde (boğul)…
Die nameless, bitch, die nameless! No more fame!
Adsız kahpe öl adsız! Ateş yok
Ahhhhhhhhhh! Hahahaha
Yo X, come on man, Obie, let's go, haha!
Hadi adamım gel hadi gidelim hadi! haha!