My tea's gone cold, i'm wondering why
çayım soğudu,niye olduğunu merak ediyorum
I got out of bed at all
yataktan tamamen kalktım
The morning rain clouds up my window
bu sabah penceremde yağmur bulutları var
And I can't see at all
tamamen göremiyorum
And even if I could it'd all be grey
ve görebilsem bile,o gri olmalı
But your picture on my wall
ama duvarımdaki resmin
It reminds me that it's not so bad
o bana çok kötü olmadığını hatırlatıyor
It's not so bad
o çok kötü değil
I drank too much last night, got bills to pay
dün gece çok içtim,faturaları yatırdım
My head just feels in pain
kafam sadece acı içinde
I missed the bus and there'll be hell today
otobüsü kaçırdım ve bu gün cehennem olmalı
I'm late for work again
işe yine geç kaldım
And even if I'm there,
ve orda olsam bile,
They'll all imply that I might not last the day
onlar bana güne dayanamadığımı derler
And then you call me and it's not so bad
ve beni aradıktan sonra artık o çok kötü değil
It's not so bad and
o çok kötü değil ve
I want to thank you for giving me the best day of my life
hayatımın en güzel gününü bana verdiğin için sana teşekkür ederim
Oh just to be with you is having the best day of my life
oh sadece seninle olmaktan dolayı hayatımın en güzel gününü yaşıyorum
Push the door,
kapıyı itele,
I'm home at last and I'm soaking through and through
sonunda evdeyim ve doğruca sarhoş oluyorum
Then you handed me a towel and all I see is you
sonra sen bana bir havlu uzattın ve görebildiğim herşey sadece sendin
And even if my house falls down now
ve evim yıkılıyor olsa bile
I wouldn't have a clue
bir ipucum olmazdı
Because you're near me
çünkü sen yanımdasın
I want to thank you for giving me the best day of my life
hayatımın en güzel gününü bana verdiğin için sana teşekkür ederim
Oh just to be with you is having the best day of my life
oh sadece seninle olmaktan dolayı hayatımın en güzel gününü yaşıyorum