Qui dove il mare lucica
Aqui onde o mar brilha
E tira forte il vento
E sopra forte o vento
Su una vecchia terraza
Sobre um velho terraço
Davanti al golfo di Surriento
Em frente ao golfo de Surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
Um homem abraça uma garota
Dopo che aveva pianto
Depois de ter chorado
Poi si schiarisce la voce
Depois clareou - se a voz
E ricomincia il canto
E recomeça o canto
Te voglio bene assai
Te quero muito bem
Ma tanto tanto bene sai?
Mas tanto tanto bem, sabes?
È una catena ormai
É uma correia
Che scioglie il sangue
Que já dissolve o sangue
Dint´e vene sai
Dentro das veias
Vide le luci in mezzo al mare
Viu as luzes no meio do mar
Pensò le notti la in America
Pensou nas noites lá na América
Ma erano sò le lampade
Mas eram só as lâmpadas
E la bianca scia d´un elica
E a branca faixa de uma hélice
Senti il dolore della musica
Escuta a dor da música
Si alzar dal pianoforte
Se levantar do piano
Ma quando vide la luna
Mas quando viu a lua
Uscire da una nuvola
Sair de uma nuvem
Gli sembrò più dolce anche la morte
Pareceu - lhe mais doce também a morte
Guardò negli occhi la ragazza
Olhou nos olhos da garota
Quegl´occhi verdi come il mare
Aqueles olhos verdes como o mar
Poi all´ improviso usci una lacrima
Depois, de improviso saiu uma lágrima
E lui credette d´affogare
E ele acredita de afogar
Te voglio bene assai ecc...
Te quero muito bem etc...
Potenza nella lirica
Potência na lírica
Dove il drama é un falso
Onde o drama é uma mentira
Che con un pò di trucco
Que com um pouco de maquiagem
E con la mimica
E com a mímica
Può diventare un´altro
Pode tornar - se um outro
Ma due occhi che ti guardano
Mas dois olhos que te olham
Cosi vicini e freddi
Assim juntos e frios
Ti fan scordare le parole
Te fazem esquecer as palavras
Confondono i pensieri
Confundem os pensamentos
Cosi diventa tutto piccolo
Assim torna tudo pequeno
Anche le notte là in America
Também as noites lá na América
Ma si é la vita che finisce
Mas se é a vida que termina
Ma lui non ci pensa poi tanto
Mas ele não pensa tanto
Anzi si sentiva già felice
Pelo contrário se sentia já feliz
E ricominciò il suo canto
E recomeçou o seu canto
Te quero tanto bem assaz...
Te quero tanto bem ...
Dieser text wurde 170 mal gelesen.