(Konishi)
Translators: Taichi Azuma
mezameru to
asa wa mada
totemo hayai asa
curtain wa
hikari wo tappuri to tataete
odoru
koibito wa
bed de mada
neiki wo tateteru
dai-suki na
kuchibiru ni
amaku hikaru yodare
yukkuri to ryo-ude de
jibun wo dakishimeru
kesa umarete kita yo na
shiawase na asa no hitotoki wo
umareta bakari no sekai wo
shiawase na asa no omoi wo
ko shite uta ni shita
trunk ni
sukoshi dake
nimotsu wo tsumete
dai-suki na
koibito ni
kiss shite dete yuku
sore ja, mata ne
sugu kaeru
romantique
quatre-vingt seize
----------------------------
when I wake up
in the morning
it's so early
the curtains are dancing
full of
light
my darling is
still asleep
in bed
saliva is
glittering sweetly
on my darling's lips
slowly, I hug myself
with both arms
it's like I was born this morning
a moment on this happy morning
a world where I have just been born
thinking of this happy morning
I wrote this song
packin'
a few things
into a suitcase
I kiss
my darlin' lover
and go out
well, see you later
I'll be back soon
romantique
96
Dieser text wurde 423 mal gelesen.