Oly szép vagy nekem
Nagyon nagyon szép vagy nekem
És hogy milyen szép vagy nekem
Elmondom most mindenféle nyelveken
Nye-nye-nyelveken
A lényeged ott a nyelvemen
És aki hallja, csak nyeldekel
Nye-nyeldekel
Erre csörög a dió, arra meg a mogyoró
Erre csörög a dió, arra meg a mogyoró
De jó, dió, de jó
De jó, dió, de jó
Oly szép vagy nekem
Oly szép vagy nekem
Oly szép vagy nekem
Nekem, nekem, nekem
Of all the boys I've known, and I've known some
Until I first met you I was lonesome
And when you came in sight, dear, my heart grew light
And this old world seemed new to me
You're really swell, I have to admit, you
Deserve expressions that really fit you
And so I've wracked my brain, hoping to explain
All the things that you do to me
Bei mir bist du schon, please let me explain
Bei mir bist du schon, means you're grand
Bei mir bist du schon, again I'll explain
It means you're the fairest in the la-a-a-and
I could say bella bella, even say wunderbar
Each language only helps me tell you how grand you are
I've tried to explain, bei mir bist du schon
So kiss me and say you understand
I could say bella, bella, even say wunderbar
I could say tu es la plus belle ti si naj hubava
Ocseny kraszivaja, eres muy bonita
Du bist shone, schone, wonde-wonderful you
Ajj, de jaj de szép vagy, oly, de oly sukár vagy
Ajj, jaj, ajjajjaj
Shude phabaj ando bov, pala mande na maj rov
Shude phabaj ande chik, pala mande na maj di
Ele lele lele, pala ma cine corne
Oj jajj, celerik, s a picsádat csengetik
I could say bella bella, even say wunderbar
Each language only helps me
Tell you how grand you are