Tell me why, why did you forget
Tell me why, why I think of you yet
Why don't we give it a try
If you know tell me
Pom pom pom
Do not forsake me, oh my darling
Pom pom pom
On this our wedding daysie, daysie
La la la la la
Daysie, daysie
La la la la la
If you know tell me why
In het Peruviaanse nachtlied zingt de jonkvrouw
Volgens kenners de zevende incarnatie van de godin
Der liefde Sexotroetl, haar liefde uit voor de
Stilte van de nacht
Wir gehen uber die Heide
Mit Jungens und mit Maiden
Und wir sind so gewaltig froh
Und weil wir uns verfehlen
Gehen wir nur kwelen
Van holadiho hola ho
Wir singen immer uns Wanderslied
Denn wenn wir nicht wandern, dann leben wir nicht
Und so lange als der Loffer in der Breipott steht
Dann trouwen wir noch nicht
Und wir gehen sein allen nach dem Ruhr
Nach den Teufel und sein alten
L'amour qui
In Syrie zingt een moeder een wiegelied voor haar kleine kind
Een Syberisch wiegelied
Op het strand van Ambon
Ligt een meisje, dau dau
Tussen de palmen en de pluimen
Van het riet, dau dau dau dau
Ik weet een hut, met mos beschut
Diep in the heart of Texas
Daar woont Marleen, geheel alleen
Diep in the heart of Texas
Zwanenmeer... Swannee
Zwanenburg, mijn Zwanenburg
Oh wat zijt gij schoon
Oh Zwanenburg, mijn Zwanenburg
Ik zing op blijde toon
Ich weisz nicht was soll es bedeuten
Das ich so frohlich bin
Dat is zeer moeilijk verklaarbaar
Door dit programma misschien
Van cabaret de Lurelei, met je handjes op je hoofd
En je handjes in je zij, zo gaat het programma voorbij
Van de Lu-re-lei