Tere liye, ham hain jiye, honton ko siye
For your sake, I live with my lips sealed.
Tere liye, ham hain jiye, har aansoo piye
For your sake, I live, swallowing all my tears.
Dil mein magar, jalte rahe, chaahat ke diye
But in my heart, the lamp of love continues to burn
Tere liye, tere liye
for your sake, for your sake
Tere liye, ham hain jiye, har aansoo piye
For your sake, I live, swallowing all my tears.
Tere liye, ham hain jiye, honton ko siye
For your sake, I live with my lips sealed.
Dil mein magar, jalte rahe, chaahat ke diye
But in my heart, the lamp of love continues to burn
Tere liye, tere liye
for your sake, for your sake
Aa...
Zindagi, le ke aayi hai, beete dinon ki kitaab -2
Life has brought with it the chronicle of days past.
Ghere hain, ab hamein, yaadein be-hisaab
incomparable memories surround us now.
Bin poochhe, mile mujhe, kitne saare jawaab
Without asking, I received so many answers!
Chaaha tha kya, paaya hai kya, hamne dekhiye
Look at what I desired, and what, in turn, I received.
Dil mein magar, jalte rahe, chaahat ke diye
But in my heart, the lamp of love continues to burn
Tere liye, tere liye
for your sake, for your sake
Kya kahoon, duniya ne kiya, mujh se kaisa bair -2
What can I say? The world has shown such ill-will to me.
Hukam tha, main jiyun, lekin tere baghair
I'm commanded to live life, but without you.
Naadaan hai woh, kehte hain jo, mere liye tum ho ghair
How ignorant they are, who say you are a stranger to me.
Kitne sitam, hampe sanam, logon ne kiye
How many wrongs we have been done, my love!
Dil mein magar, jalte rahe, chaahat ke diye
But in my heart, the lamp of love continues to burn
Tere liye, tere liye
for your sake, for your sake
Tere liye, ham hain jiye, honton ko siye
For your sake, I live with my lips sealed.
Tere liye, ham hain jiye, har aansoo piye
For your sake, I live, swallowing all my tears.
Dil mein magar, jalte rahe, chaahat ke diye
But in my heart, the lamp of love continues to burn
Tere liye, tere liye
for your sake, for your sake
Tere liye -4