Kim Jong Kook - All 2 U Songtexte

I'll give it all to you
ผมจะให้ทุกๆอย่างแก่คุณ
아깝지가 않아
อากับจีกา อันนา
มันคุ้มค่ามากเลยนะ
널 웃게 할 수만 있다면
นอล อุดเก ฮัล ซูมัน อิดดามยอน
ถ้าคุณทำให้ผมยิ้มได้
저 달도 따 줄게 모든 건 변한다지만
ชอ ทัลโด ตา ชุลเก โมดึน กอน พยอนฮันดาจีมัน
ผมสามารถเอาดวงจันทร์ลงมาให้คุณได้นะ
다 널 위해 줄 수가 있어 내 시간을 가득 담아서
ทา นอล วีแฮ ชุล ซูกา อิดซอ แน ซีกานึล กาดึก ทามาซอ
ถึงแม้ว่าทุกอย่างมันจะเปลี่ยนไป แต่ผมสามารถให้ทุกอย่างแก่คุณได้
너에게 채울게
นอเอเก แชอุลเก
ผมจะทำเพื่อคุณ


여태껏 몰랐던 감정을 느껴
ยอแทกอด มลรัดดอน กัมจองึล นือกยอ
ทั้งหมดนี้ มันคือความรู้สึกที่ผมไม่เคยเป็นมาก่อน
you're so beautiful
คุณสวยงามมากนะครับ
대가를 바라는 게 아닌 걸
แทการึล พารานึน เก อานิน กอล
ผมไม่ได้ต้องการอะไรตอบแทนหรอกนะ
기분이 좋아졌다면
คีบุนนี ชควาจยอดดามยอน
ผมแค่อยากให้คุณรู้สึกดีมากกว่า
고개를 끄덕여 주면 돼
โคแกรึล กือดอกยอ ชูมยอน ทแว
เพียงแค่คุณพยักหน้า
그래 그렇게
คือแร กือรอคเก
ใช่ แบบนั้นแหละครับ
어디에 있던
ออดีเอ อิดดอน
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน
난 네게로 날아갈 수 있어
นัน เนเกโร นารากัล ซู อีซอ
ผมสามารถบินไปหาคุณได้ทุกที่
오직 너만을 위해
โอจิก นอมานึล วีแฮ
เพียงแค่คุณคนเดียวเท่านั้น
옆 자릴 비워둘게
ยอบ ชาริล พีวอดุลเก
ที่นั่งข้างๆผมมันกำลังว่างอยู่นะ
Just tell me what you need
เพียงแค่คุณบอกผมมาว่าคุณต้องการ


아깝지 않아
อากับจี อันนา
มันคุ้มค่านะ
빈말이 아냐
พินมารี อานยา
และก็ไม่ใช่คำพูดไร้สาระด้วย
원하는 사람은
วอนฮานึน ซารามึน
ใครๆก็ต่างต้องการ
많지만 오직 너에게만 줄 거야 girl
มันจีมัน โอจิก นอเอเกมัน ชุล กอยา girl
แต่ผมจะมอบมันให้กับคุณเพียงคนเดียวเท่านั้น
아깝지가 않아
อากับจีกา อันนา
มันคุ้มค่ามากนะ
말 뿐이 아냐
มัล ปุนนี อานยา
ไม่ใช่แค่เพียงคำพูดเท่านั้น
이 밤이 가도
อี บัมมี กาโด
เมื่อคืนนี้ผ่านไป
하고 싶은 게
ฮาโก ซิบบึน เก
ถ้าแม้ว่าจะมีสิ่งต่างๆมากมาย
많아 난 오직 너에게만 줄 거야 girl
มันนา นัน โอจิก นอเอเกมัน ชุล กอยา girl
ที่ผมจะต้องทำ แต่ผมจะมอบมันให้กับคุณคนเดียวเท่านั้น
하나도 아깝지 않아
ฮานาโด อากับจี อันนา
นี่มันคุ้มค่ามากๆเลยนะ


내가 집돌이가 된 이유
แนกา ชิบดลรีกา ทเวน อียู
เหตุผลที่ผมมักอยู่บ้านเสมอ
You
물병만 입에 댄 이유
มุลบยองมัน อีเบ แดน อียู
เหตุผลที่ผมดื่มแต่น้ำเปล่าเพียงเท่านั้น
You
주말 밤에 아쉬움을 없앤 이유
ชูมัล บัมเม อาซวีอุมมึล ออบแซน อียู
เหตุผลที่ผมไม่รู้สึกเสียดายเวลาในวันหยุดสุดสัปดาห์
짧은 영어지만 음
จัลบึน ยองงอจีมัน อึม
ถ้าจะให้ผมพูดเป็นภาษาอังกฤษสั้นๆ ก็อืมม
Yeah That is you
ใช่ นั่นคือคุณ

아깝지 않아 할 일이 많아도
อากับจี อันนา ฮัล อีรี มันนาโด
มันคุ้มค่ามากนะ แม้ผมจะมีหลายสิ่งที่จะต้องทำ
널 위해 비워 둔 시간은 많아
นอล วีแฮ พีวอ ทุน ซีกานึน มันนา
ผมสามารถเผื่อเวลาอันมากมายของผมให้คุณได้
친구들은 매일 밤
ชินกูดึลรึน แมอิล บัม
แม้ว่าเพื่อนๆของผมจะชวนออกทุกคืน
새로운 설렘을 위해
แซโรอุน ซอลแรมมึล วีแฮ
เพื่อไปเจอกับความตื่นเต้นใหม่ๆ
집을 나서지만 관심 없어
ชิบบึล นาซอจีมัน กวันซิม ออบซอ
ถึงจะว่าว่าผมเป็นคนติดบ้าน ผมไม่แคร์หรอกนะ
누가 너를 대신해
นูกา นอรึล แดซินแน
ไม่มีใครมาแทนที่คุณได้
이렇게 가사를 써 니가 모르게
อีรอคเก กาซารึล ซอ นีกา โมรือเก
ผมแต่งเนื้อเพลงแบบนี้โดยที่คุณไม่รู้
어떻게 보면 영감이 너 때문에
ออตอคเก โพมยอน ยองกามี นอ แตมุนเน
ไม่ว่าผมจะมองไปที่ไหน แรงบันดาลใจก็มาจากคุณ
벌게 되는 돈 그러니까
พอลเก ทเวนึน ทน กือรอนีกา
เงินที่ผมจะได้รับ
절대 부담 갖지 마
ชอลแด พูดัม กัดจี มา
อย่ารู้สึกลำบากใจเลยนะ
너에게 주는 모든 건
นอเอเก ชูนึน โมดึน กอน
ทุกๆอย่างที่ผมมอบให้แก่คุณ
하나도 아깝지 않아
ฮานาโด อากับจี อันนา
มันคุ้มค่ามากๆเลยล่ะ

시간 지나도 변치 않는
ซีกัน จีนาโด พยอนชี อันนึน
มูลค่าที่ไม่อาจเปลี่ยนแปลงเมื่อเวลาผ่านไป
가치는 아름답지
คาชีนึน อารึมดับจี
มูลค่าที่ค่อนข้างจะงดงาม
스쳐 갈 것에 땀을
ซือชยอ กัล กอดเซ ตามึล
ผมไม่ต้องการเสียเหงื่อให้กับบางสิ่ง
쏟고 싶지 않아 난 딱히
ซดโก ซิบจี อันนา นัน ตากี
ที่มันอาจจะผ่านไป
무슨 말인지 알지
มูซึน มารินจี อัลจี
คุณรู้ใช่มั้ยว่าผมจะพูดอะไร?
무슨 말인지 알지
มูซึน มารินจี อัลจี
คุณรู้ใช่มั้ยว่าผมจะพูดอะไร?
그냥 믿어 주면 돼
คือนยัง มีดอ ชูมยอน ดแว
แค่คุณเชื่อผมนะ
그럼 내가 달을 따서 갈게
คือรอม แนกา ดารึล ตาซอ กัลเก
และผมจะดึงดวงจันทร์ลงมาให้คุณ


아깝지 않아
อากับจี อันนา
มันคุ้มค่านะ
빈말이 아냐
พินมารี อานยา
และก็ไม่ใช่คำพูดไร้สาระด้วย
원하는 사람은
วอนฮานึน ซารามึน
ใครๆก็ต่างต้องการ
많지만 오직 너에게만 줄 거야 girl
มันจีมัน โอจิก นอเอเกมัน ชุล กอยา girl
แต่ผมจะมอบมันให้กับคุณเพียงคนเดียวเท่านั้น
아깝지가 않아
อากับจีกา อันนา
มันคุ้มค่ามากนะ
말 뿐이 아냐
มัล ปุนนี อานยา
ไม่ใช่แค่เพียงคำพูดเท่านั้น
이 밤이 가도
อี บัมมี กาโด
เมื่อคืนนี้ผ่านไป
하고 싶은 게
ฮาโก ซิบบึน เก
ถ้าแม้ว่าจะมีสิ่งต่างๆมากมาย
많아 난 오직 너에게만 줄 거야 girl
มันนา นัน โอจิก นอเอเกมัน ชุล กอยา girl
ที่ผมจะต้องทำ แต่ผมจะมอบมันให้กับคุณคนเดียวเท่านั้น
하나도 아깝지 않아
ฮานาโด อากับจี อันนา
นี่มันคุ้มค่ามากๆเลยนะ


잡아줘 꼭 잡아줘
จับบาจวอ กก จับบาจวอ
ได้โปรดยึดมั่นเรื่องนี้เอาไว้
Oh 내 손 잡아줘
oh แน ซน จับบาจวอ
แล้วจับมือผมเอาไว้นะ
내 맘 알아줘
แน มัม อาราจวอ
ได้โปรดรับรู้หัวใจของผมด้วย
Girl I don't wanna be alone
คุณผู้หญิงครับ ผมไม่อยากอยู่คนเดียวแล้ว
안아줘 날 안아줘
อานาจวอ นัล อานาจวอ
กอดผม ได้โปรดกอดผมเถอะนะ
날 꼭 껴안아줘
นัล กก กยออานาจวอ
โปรดกอดผมเอาไว้ให้แน่นๆ
내 맘 받아줘
แน มัม บัดดาจวอ
ได้โปรดรับหัวใจดวงนี้ของผมเอาไว้ด้วย
Girl I don't wanna be alone
คุณผู้หญิงครับ ผมไม่อยากอยู่คนเดียวแล้ว


아깝지 않아
อากับจี อันนา
มันคุ้มค่านะ
빈말이 아냐
พินมารี อานยา
และก็ไม่ใช่คำพูดไร้สาระด้วย
원하는 사람은
วอนฮานึน ซารามึน
ใครๆก็ต่างต้องการ
많지만 오직 너에게만 줄 거야 girl
มันจีมัน โอจิก นอเอเกมัน ชุล กอยา girl
แต่ผมจะมอบมันให้กับคุณเพียงคนเดียวเท่านั้น
아깝지가 않아
อากับจีกา อันนา
มันคุ้มค่ามากนะ
말 뿐이 아냐
มัล ปุนนี อานยา
ไม่ใช่แค่เพียงคำพูดเท่านั้น
이 밤이 가도
อี บัมมี กาโด
เมื่อคืนนี้ผ่านไป
하고 싶은 게
ฮาโก ซิบบึน เก
ถ้าแม้ว่าจะมีสิ่งต่างๆมากมาย
많아 난 오직 너에게만 줄 거야 girl
มันนา นัน โอจิก นอเอเกมัน ชุล กอยา girl
ที่ผมจะต้องทำ แต่ผมจะมอบมันให้กับคุณคนเดียวเท่านั้น
하나도 아깝지 않아
ฮานาโด อากับจี อันนา
นี่มันคุ้มค่ามากๆเลยนะ


네가 원하는 것이라면
เนกา วอนฮานึน กอดซีรามยอน
ถ้าเป็นสิ่งที่คุณนั้นต้องการ
난 무엇이든 사줄 수 있어
นัน มูออดซีดึน ซาจุล ซู อีซอ
ผมสามารถซื้อทุกๆอย่างให้คุณได้
그리고 네가 갖고 싶은 것이라면
คือรีโก เนกา กัดโก ซิบบึน กอดซีรามยอน
และถ้าเป็นสิ่งที่คุณต้องการ
무엇이든 다 줄 수 있어
มูออดซีดึน ทา จุล ซู อีซอ
ผมสามารถหาทุกอย่างมาให้คุณได้
그런데 너네 집에
คือรอนเด นอเน ชิบเบ
แต่ในบ้านของคุณ
너무 똑같은 게 많아
นอมู ตกกัททึน เก มันนา
มันมีหลายๆสิ่งที่เหมือนกัน
아니 내가 아까워서 그런 건 아냐
อานา แนกา อากาวอซอ กือรอน กอน อานยา
แต่ไม่นะ ผมไม่ได้คิดว่ามันจะดูไร้ประโยชน์หรอก
그저 그 모든 것들이 우리 것이기를
คือจอ กือ โมดึน กอดดือรี อูรี กอดซีกีรึล
แต่ผมก็หวังว่าของทั้งหมดมันจะกลายเป็นของเรา
Dieser text wurde 338 mal gelesen.