A whisper (x4)
A whisper (x4)
I hear the sound of the ticking of clocks
Who remembers your face
Who remembers you when you are gone
I hear the sound of the ticking of clocks
Come back and look for me
Look for me when I am lost
And just a whisper, whisper, whisper, whisper
Just a whisper, whisper, whisper, whisper
Night turns to day
And I still have these questions
Bridges will break
Should I go forwards or backwards
Night turns to day
And I still get no answers
Just a whisper, whisper, whisper, whisper
A whisper, whisper, whisper
(Just a whisper, whisper, whisper, whisper)
I hear the sound of the ticking of clocks
Who remembers your face
Who remembers you when you are gone
I hear the sound of the ticking of clocks
Come back and look for me
Look for me when I am lost
And I am just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper
Fısıltı(X4)
Fısıltı(X4)
Saatin tikleme sesini duyuyorum
Yüzünü kim hatırlıyor
Gittiğinde seni kim hatırlıyor
Saatin tikleme sesini duyuyorum
Geri dön ve beni ara
Beni ara kaybolduğumda
Ve Sadece fısıltı,fısıltı,fısıltı,fısıltı
Sadece fısıltı,fısıltı,fısıltı,fısıltı
Gece gündüz oldugunda
Hala şu sorularım var
Köprüler yıkılacak
İleriye mi gitmeliyim geriye mi
Gece gündüz oldugunda
Ve hala hiç cevap yok
Sadece fısıltı,fısıltı,fısıltı,fısıltı
Fısıltı,fısıltı,fısıltı,fısıltı
(Sadece fısıltı,fısıltı,fısıltı,fısıltı)
Saatin tikleme sesini duyuyorum
Yüzünü kim hatırlıyor
Gittiğinde seni kim hatırlıyor
Saatin tikleme sesini duyuyorum
Geri dön ve beni ara
Beni ara kaybolduğumda
Ve ben sadece bir fısıltıyım,fısıltı,fısıltı,fısıltı
Sadece fısıltı,fısıltı,fısıltı,fısıltı
Oh ha ah ah ah ah ah ah