Assia - Quand les anges pleurent Şarkı Sözleri

Assia:Pour lui j'aurais donné toute ma vieTrahi mon âme quand j'ai perdu l'espritTant pis si je peux goûter de bonheur infiniDe moi à lui, le jour, la nuitParole d'amie, une pure folieTant pis si pour ça je suis bannie du paradis{Refrain:}Quand les anges pleurent(Le ciel s'assombrit)Les larmes de pluie effleurent(Le démon sourit)Quand les anges pleurentMoi je pleure aussiAssia:Voilà trois jour que t'es partiHamed:Même si je n'donne pas signe de vieC'est toi qui me maintiens en vie(Avec toi mon sommeil s'est enfui)L'essentiel, c'est que je sois près de toiOublie toutes ces nuitsMon ciel est gris et je compte les gouttes de pluieTe mets pas dans tous ces étatsViens dans mes bras ma chérieArrête de me faire du mal je t'en prieHamed:Cesse de péter les plombs et débloquerA chaque fois que le téléphone chialeAssia:Un jour tu regretteras tout çaHamed:J'attache aucune importance à toutes ces folles qui braillent(Tu pleureras en pensant à moi)Pour s'arracher mon corps alors que mon cœur affiche complet(L'amour c'est pas ça)OK continue à parler toute seuleMoi je m'arrache, Ciao bébé{au Refrain}Hamed:Ma vie n'a plus aucun sens, j'me sens trop seul tu saisDepuis que tu m'as quitté, je me fais une fixette sur ton décèsJe suis sûr que si j'avais été là ce soir-là, à tescôtésTu serais encore en vie mais qu'est-ce-qui m'a prisJ'étais censé te protéger pour le restant de ta vieMaintenant c'est moi qui pleureMes larmes et mes cris transpercent les portes du paradisOh mon Dieu, mon vœu le plus cherÇa serait de la revoir, de la chérir juste une dernière foisCombien de fois j'ai songé à te rejoindre bébéCombien de fois j'me suis réveillé au milieu de la nuit poursombrerDans le désespoir si tu veux savoir mon plus grand regretC'est de ne pas t'avoir dit assez à quel point je t'aimaisAlors écoute-moi une dernière fois j't'aime et j't'ai toujoursaiméeEn fin de compte j'suis peut-être un démonMais mon âme s'est purifiée le jour où t'as pris ton envolvers l'horizon
Bu şarkı sözü 125 kere okundu.