5 Seconds Of Summer - Youngblood Şarkı Sözü Çevirisi

Remember the words you told me, love me till the day I die
Bana söylediğin kelimeleri hatırla, 'Öleceğim güne kadar beni sevecek misin?”
Surrendered my everything 'cause you made me believe you're mine
Her şeyimi teslim ettim çünkü senin benim olduğuna inandırdın
Yeah, you used to call me baby, now you're calling me by name
Evet, bana bebeğim derdin, şimdi beni ismimle çağırıyorsun...
Takes one to know one, yeah, you beat me at my own damn game
Çünkü hata hayatı takip eder, evet, sen beni lanet oyunumda yendin.

You're pushing, you're pushing, I'm pulling away, pulling away from you
Çekiyorsun, çekiyorsun ama ben uzağa itiyorum, senden uzağa itiyorum.
I'm giving, I'm giving, I'm giving and you take, giving and you take
Veriyorum ve veriyorum ve ben veriyorum sen alıyorsun, veriyorum ve alıyorsun.
Youngblood
Yeni kan
Say you want me, say you want me out of your life
Beni istediğini söyle, beni istediğini söyle hayatının dışında
And I'm just a dead man walking tonight
Ve ben sadece bu gece yürüyen ölü bir adamım.
But you need it, yeah, you need it all of the time, yeah
Ama senin buna ihtiyacın var, evet, senin buna ihtiyacın var tüm zamana, evet.
Youngblood
Yeni kan
Say you want me, say you want me back in your life
Beni istediğini söyle, beni hayatında geri istediğini söyle.
So I'm just a dead man crawling tonight
Bu yüzden ben sadece bu gece emekleyen ölü bir adamım.
'Cause I need it, yeah, I need it all of the time
Ama senin buna ihtiyacın var, evet, senin buna ihtiyacın var tüm zamana, evet.

Lately our conversations end like it's the last goodbye
Son zamanlarda konuşmalarımız bitti bu son veda gibiydi.
Yeah, one of us gets too drunk and calls about a hundred times
Evet, birden biri çok sarhoş ve bunun hakkında yüz kere konuşuruz.
So who've you been calling baby, nobody could take my place
Yani kimi aradın bebeğim, kimse benim yerimi alamazdı.
When you're looking at those strangers, hope to God you see my face
Sen bu yabancılara baktığında umarım benim yüzümü görürsün.

Youngblood
Yeni kan
Say you want me, say you want me out of your life
Beni istediğini söyle, beni istediğini söyle hayatının dışında And I'm just a dead man walking tonight
Ve ben sadece bu gece yürüyen ölü bir adamım.
But you need it, yeah, you need it all of the time, yeah
Ama senin buna ihtiyacın var, evet, senin buna ihtiyacın var tüm zamana, evet.
Youngblood
Yeni kan
Say you want me, say you want me back in your life
Beni istediğini söyle, beni hayatında geri istediğini söyle.
So I'm just a dead man crawling tonight
Bu yüzden ben sadece bu gece emekleyen ölü bir adamım.

You're pushing, you're pushing, I'm pulling away, pulling away from you
Çekiyorsun, çekiyorsun ama ben uzağa itiyorum, senden uzağa itiyorum.
I'm giving, I'm giving, I'm giving and you take, giving and you take
Veriyorum ve veriyorum ve ben veriyorum sen alıyorsun, veriyorum ve alıyorsun.
You're running around, and I'm running away, running away from you
Sen atlatıyorsun ve ben senden kaçıyorum.
Mmm, from you
Hım, Senden
Youngblood
Yeni kan
Say you want me, say you want me out of your life
Beni istediğini söyle, beni istediğini söyle hayatının dışında
And I'm just a dead man walking tonight
Ve ben sadece bu gece yürüyen ölü bir adamım.
But you need it, yeah, you need it all of the time, yeah
Ama senin buna ihtiyacın var, evet, senin buna ihtiyacın var tüm zamana, evet.
Youngblood
Yeni kan
Say you want me, say you want me back in your life
Beni istediğini söyle, beni hayatında geri istediğini söyle.
So I'm just a dead man crawling tonight
Bu yüzden ben sadece bu gece emekleyen ölü bir adamım.
You're pushing, you're pushing, I'm pulling away, pulling away from you
Çekiyorsun, çekiyorsun ama ben uzağa itiyorum, senden uzağa itiyorum.
I'm giving, I'm giving, I'm giving and you take, giving and you take
Veriyorum ve veriyorum ve ben veriyorum sen alıyorsun, veriyorum ve alıyorsun.
Say you want me, say you want me out of your life
Beni istediğini söyle, beni istediğini söyle hayatının dışında
And I'm just a dead man walking tonight
Ve ben sadece bu gece yürüyen ölü bir adamım.